ご覧いただきありがとうございます。チロママ(chirolingual.15)です。
このブログでは、我が家のおうち英語体験談を通して、娘が英語習得する過程、おうち英語の楽しさ、使えるフレーズをシェアしています。
今回は『おうち英語でひな祭りを祝おう!』の話です。
2歳4ヶ月のチロちゃん。Doll's Festival(ひな祭り)当日に語りかける言葉をまとめました。できるだけ簡単にひな祭りの説明元気で成長してくれた喜び、たくさんの愛を伝える日にしようと思います。
子供にできるだけ簡単な言葉でひな祭りを説明する語りかけフレーズです。
ひな祭り当日の語りかけ(保育園で)
チロは保育園に通っているので、保育園での様子を聞く語りかけです。
Did you do anything fun for doll's festival?
(ひな祭り楽しいことした?)
I know you had a Doll’s festival's special lunch today.
(今日ひな祭りごはんだったでしょう?)
How was it?
(どんなだったの?)
Was it yummy?
( 美味しかった?)
ひな祭り当日の語りかけ(家で)
Hinamatsuri is called Doll's Festival in English.
(ひな祭りは英語でDoll's Festivalって言うんだよ)
I made Doll's festival dishes for dinner.
(夕飯ひな祭りごはん作ったよ)
Do you know what this doll is called?
(この人形なんて呼ぶか知ってる?)
These dolls were mine, but now they are yours.
(このお人形たちはママのだったの、今はチロのものだよ)
ひな人形の名前とちょっと英語
The Emperor
お内裏様
Don’t you think he is handsome?
(かっこいいと思わない?)
The Empress
お雛様
She is really pretty! Look! Her kimono is colorful and gorgeous.
(とっても美人だよね。見て!着物もカラフルで綺麗だね)
Three court ladies
三人官女
Five musicians
五人囃子
The minister of the right
右大臣
The minister of the left
左大臣
Three servants
三人上戸
ひな祭りを簡単に説明
ママひな祭りって何?
Doll’s festival is a day to celebrate your growth and happiness!
(ひな祭りは、チロの成長と幸せを祝う日だよ。)
ママなんでお人形さん飾るの?
These dolls protect you from something bad happening to you.
(この人形さんたちはチロちゃんに悪いことが起きないように守ってくれてるんだよ)
That's why we decorate them once a year and tell them "Thank you".
(だから年に1回飾って「ありがとう」しようね)
ひな祭りに愛を伝える言葉
ひな祭りにはたくさんの愛を伝える日にしようと思います。
I love you so much and I am glad you were born.
(生まれてきて本当にうれしいよ大好きだよ)
Thank you for being born!
(生まれてきてくれてありがとう)
I hope you grow up to be a healthy and beautiful lady like the empress.
(お雛様のように、健康で美しい女性に育ってね。)