英語で『病院ごっこ』で楽しく学ぼう!
2歳3ヶ月。チロはHospital play(病院ごっこ)Play doctor(お医者さんごっこ)にハマっており、ドクターチロになって聴診器をつけてお人形をポンポンしたり、ママにポンポンしたり、お熱計ったり注射したり楽しんでいます。Hospital play熱があるうちにケガや体調不良時の表現をいっぱい学んでほしいです!
YouTubeを見るだけよりもごっこ遊びで言葉を使いながら身につけられたらいいなと思います。病院ごっこでは、いつも見ている動画で使われている言葉、表現をできるだけ使うように心がけています。
『お医者さんごっこ』で使える表現まとめ
お医者さんフレーズ
Next patient, please.
(次の方どうぞ)
Chiro please come in.
(チロちゃん中に入ってください)
How can I help you today?
(今日はどうされましたか?)
What brings you here?
(どうなされましたか?)
Where are you hurting?
Where does it hurt?
(どこが痛いですか?)
患者さんのフレーズ
I tripped over some toys and I got a cut on my knee.
(オモチャにつまずいてしまって、膝を切ってしまいました。)
It stings.
(痛い)
ひりひり刺すような痛み。しみる痛み。
I have a runny nose and a high fever.
(鼻水が出て熱があります。)
I have a sore throat.(のどの痛み)
I have a cough.(咳がでる)
I have a headache.(頭痛)
I burnt my hand under hot water.
(お湯で火傷しちゃいました。)
My hand is becoming more swollen!
(手が腫れてきた)
It hurts so much!
(とっても痛い)
I have a tummy ache from eating too much.
(食べ過ぎでお腹が痛いです。)
tummy子供が使う表現です。stomach ache=腹痛
お医者さんフレーズ
Are you hurting a lot?
Does it Hurt a lot?
Is it painful?
(痛みますか?)
Don't worry I'm going to help you feel better.
(大丈夫ですよ。すぐよくなりますからね)
◆風邪・腹痛◆
Let me take your temperature.
(お熱計らせてください。)
I’ll take a look at your tummy. Please show your tummy?
(お腹見ますね。お腹だしてください。)
Please breathe slowly.
(ゆっくり呼吸してください。)
Open your mouth, please.
(お口開けてください。)
You'll need a shot
(注射しましょうね)
It won't hurt just a pinch.
(痛くないですよ。少しチクっとします。)
It' will be quick.
(すぐ終わりますよ)
Hold this for 2 or 3 minutes.
(ここ2、3分しっかり押さえてて下さい。)
Finally, I’ll give you some medicine.
(最後にお薬出しますね)
Take care of yourself.
(お大事に)
I hope you feel better soon.
(すぐよくなりますように)
◆怪我◆
I’ll clean the dirt around the wound.
(傷口の汚れをとしますね。)
I’ll put some ointment.
(お薬ぬりますね。)
ointment=軟膏
Are you hurting a lot? Hang in there.
(痛いですか?頑張ってください。)
The wound is almost healed.
(傷すごい良くなりましたね。)
Let me bandage up the wound so it doesn't get worse.
(悪化しないように、包帯巻きますね。)
band-aid 絆創膏
bandage 包帯
All done. You are so brave.
(これで終わりです。すごい頑張りましたね。)
It won't hurt anymore.
(もう痛くないですよ。)
Your knee stopped swelling.
(膝腫れがおさまりましたね)
I'm so glad you're all better.
(良くなってよかったです。)
患者さんのフレーズ
I feel better now. Thank you so much.
(良くなりました。ありがとうございます。)